히브리어&헬라어 번역출판사, “20년 끈질긴 노력 완전 직역 성공 ‘전무후무한 성경’ 평가받고 있다” 자부
“성경 거짓없는 역사책, 빼어난 문학작품이자 인류 보편타당한 규범 제시 도덕책,고전 중 고전”
박경호 원장 20년 넘게 원어 번역 매진 원어 성경 연구가

(사진제공=히브리어&헬라어 번역출판사)

구약 히브리어와 신약 헬라어 원어성경을 국내최초로 일대일 직역번역 방식으로 번역해 단행본으로 출판하는 ‘히브리어&헬라어 번역출판사’(이하 ‘번역출판사’)에서 ‘박경호헬라어번역성경 4복음서’와 ‘요한계시록’을 세트로 출간됐다.

번역출판사는 성경이라는 특수성이있지만 일반인도 쉽게 이해하도록 원어에 가깝게 번역한 성경을 출간했다.

번역출판사에 따르면 “성경은 기독교인만을 위한 것이 아니라 모든 인류를 위한 책”이라며 “성경은 하나님의 말씀을 기록한 책이며, 성경은 거짓이 없는 역사책이며, 빼어난 문학작품이자 인류의 보편타당한 규범을 제시하는 도덕책이고 고전 중의 고전”이라고 밝혔다.

박경호헬라어번역성경 4복음서와 요한계시록은 공인 성경본문에 해당하는 스테판(1550)헬라어 사본을 원어의 어원을 파악하고, 일대일 직역 방식으로 번역한 국내 최초의 번역성경이라는 것. 

“모든 한글 및 영어 번역본은 헬라어 한 단어를, 문맥의 상황에 따라 여러 단어로 의역하지만, 박경호헬라어번역성경 4복음서와 요한계시록은 헬라어 원어를 한글 한 단어로 고정시키는 일대일 직역 방식의 번역 방식”이라며 “20년의 끈질긴 노력으로 완전 직역에 성공한 ‘전무후무한 성경’으로 평가받고 있다”고 번역출판사는 자부했다. 

이에 “박경호헬라어번역성경 4복음서와 요한계시록은 목회자에게는 원어에 가장 근접한 말씀을 근거로 설교하게 하며, 신학생들에게는 원어성경의 기초를 탄탄하게 제공한다”며 “또한 어렵게 느끼는 성경을 쉽게 이해할 수 있도록 현대어로 번역했기에 어린아이부터 고령의 독자들도 어렵지 않게 이해할 수 있다”고 전했다.

또한 “기독교인이 아닌 일반인 모두에게 성경의 가치를 알게 하기에, 박경호헬라어번역성경은 누구에게나 필요한 필독서로 주목받고 있다”고 주장했다.

한편 역자인 박경호 원장(히브리어&헬라어 번역원 원장)은 20년 넘게 원어 번역에 매진한 원어 성경 연구가다. 

서울대학교와 동 대학원을 졸업 후, 기업에서 연구원으로 활동했으나, 영어 성경과 한글 성경의 많은 오번역들을 발견해 성경 원어 번역에 사명감을 가지고 현재 원어성경 번역에 전념하고 있다. 

향후 박경호히브리어번역성경 구약성경과 박경호헬라어번역성경 신약성경, 총 66권을 순차적으로 출판해 성도들은 물론 일반인들도 반드시 읽어야 할 수준 높은 교양도서로 자리매김하기 위해 번역사업에 매진하고 있다.

문의= 이메일(dycjf5725@naver.com)

저작권자 © 제주뉴스 무단전재 및 재배포 금지